[영어 두문자어] 머리글자를 따서 만든 준말이 더 친숙한 단어들

레이저가 한 단어가 아니라고?

라이브 쇼가 진행하는 무대를 생각하면 휘황찬란한 불빛이 떠올려지는데요. 강렬한 오색 불빛의 향연인 레이저 쇼는 화려한 분위기와 함께 흥겨움을 더하는 중요한 요소이지요. 그런데 이 ‘레이저’가 한 단어가 아닌 거의 문장에 가까운 단어들의 머리글자를 따서 만든 두문자어라는 사실을 아는 사람은 많지 않습니다. 이렇듯 낱말의 머리글자를 모아서 만든 준말인 두문자어(Acronym) 가 영어에는 꽤 많이 있는데요. 어떠한 것들이 있는지 함께 알아볼까요?

영어 두문자어 입니다

머리글자만 따서 소문자로 적는 두문자어

  • Laser(레이저): light amplification by stimulated emission of radiation의 준말입니다. 방사선의 유도방출에 의한 광증폭을 말하는데요. 머리글자를 땄지만, 새로운 단어로 굳어져 단어를 이루는 철자 전체를 소문자로 사용해도 되는 두문자어입니다.
  • Scuba(스쿠버): self contained underwater breathing apparatus의 준말입니다. 직역하면 수중 자가 호흡기(장비)로 잠수 장비를 가리키지만, 현재는 휴대용 수중 호흡기를 사용해 잠수하는 활동 스쿠버 다이빙(scuba diving)을 스쿠버라고 부르기도 합니다. 머리글자를 땄지만, 새로운 단어로 굳어져 단어를 이루는 철자 전체를 소문자로 사용해도 되는 두문자어입니다.

머리글자만 따서 대문자로 적는 두문자어

  • NATO(북대서양 조약기구): North Atlantic Treaty Organization의 준말입니다. 이 경우 엔에이티오라 읽지 않고, 하나의 단어처럼 나토라고 읽습니다.
  • ASAP(가능한 한 빨리, 되도록 빨리): as soon as possible의 준말입니다. 에이샆 또는 에이에스에이피라고 읽습니다. 보통 파티 초대장에 적히는 두문자어로, ASAP와 함께 적힌 연락처(메일, 전화번호 등)로 참석 여부를 가능한 한 빨리 알려주면 좋습니다.
  • UNICEF(국제연합국제아동긴급기금, 유엔아동기금): United Nations International Children’s Emergency Fund의 준말입니다. 유니세프라고 읽습니다.

머리글자와 머리글자가 아닌 글자를 섞어 만든 두문자어

  • AIDS(후천성 면역 결핍증): Acquired Immunodeficiency Syndrome의 준말입니다. 현재까지 치료나 예방약이 없는 무서운 질병 중 하나이죠. 후천적인을 뜻하는 첫 단어의 머리글자 A와 면역결핍을 뜻하는 두 번째 단어의 머리글자 I와 중간 글자 D, 증후군을 뜻하는 마지막 단어의 머리글자 S를 따서 만들어낸 말입니다. 에이즈라고 읽습니다.
  • Radar(레이더): Radio Detection and Ranging의 준말입니다. 무선 탐지 및 거리 측정기로 직역할 수 있는데요. 첫 단어에서 두 글자를 따고, 나머지 단어에서 한 글자씩을 따서 만든 단어입니다. 레이더라고 읽습니다.
  • Interpol(국제경찰): International Criminal Police Organization의 준말입니다. 국제 범죄 경찰 조직의 명칭이지요. 국제적인을 뜻하는 첫 단어의 Inter와 경찰을 뜻하는 세 번째 단어의 pol을 따서 조합한 단어입니다. 인터폴이라고 읽습니다. 특검이 정유라 검거하기 위해서 인터폴에 적색수배 요청을 했는데요. 해외 도피 중 덴마크에서 붙잡힌 정유라는 현재 구금 상태 중인데, 덴마크 법원이 정유라 씨에 대한 덴마트 검찰의 구금 재연장 요청을 받아들였지요. 한국으로의 송환이 장기화되어 검찰 수사에도 차질이 빚어질 것 같네요.

우리가 이미 사용하거나 들어본 적이 있는 친숙한 영어 단어들이지만, 여러 단어를 줄여서 만든 두문자어인지 모르는 단어가 많은 것 같아요. 원래의 뜻까지 알아둔다면, 두문자어의 뜻을 이해하는데 조금 더 수월할 것 같습니다. 본말보다 준말이 더 히트인 단어 (<-클릭)가 더 궁금하시다면 이전 글을 참고하세요. 영어 단어 공부도 되면서, 지식도 쌓는 기회가 되었으면 좋겠습니다.

2 Responses to “[영어 두문자어] 머리글자를 따서 만든 준말이 더 친숙한 단어들”
  1. 포토구라퍼 says:
    • bliss says: